Афоризмы и умные мысли 206
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Автор:
Kamran Khidirov
-
Кто в молодости не был радикалом - у того нет сердца, кто в зрелости не стал консерватором - у того нет ума.— Уинстон Черчилль
Что делают в раю, мы не знаем; зато мы точно знаем, чего там не делают: там не женятся и не выходят замуж.— Джонатан Свифт
Успех одаряет многим, только не друзьями.— Люк Вовенарг
Терпение должно быть одним из первых принципов в искусстве переговоров.— Шарль Морис Талейран
Все возвращается на круги своя.— Екклезиаст
Женщина быстро сдается тому, кого не любит и долго сопротивляется тому, кого полюбила, потому что с любимым ей хочется казаться хорошей, а с нелюбимым не стыдно показаться и плохой.— Константин Мелихан
Я несу ответственность за то, что говорю, но не отвечаю за то, что вы слышите.
Истина проходит через три стадии: сначала ее высмеивают, потом ей яростно сопротивляются, и, наконец, принимают как очевидное.— Артур Шопенгауэр
Только несчастный знает, что такое счастье.— Эрих Мария Ремарк
Мнение мужчин о достоинствах какой-нибудь женщины редко совпадает с мнением женщин: их интересы слишком различны. Те милые повадки, те бесчисленные ужимки, которые так нравятся мужчинам и зажигают в них страсть, отталкивают женщин, рождая в них неприязнь и отвращение.— Жан де Лабрюйер
Что делают в раю, мы не знаем; зато мы точно знаем, чего там не делают: там не женятся и не выходят замуж.— Джонатан Свифт
Успех одаряет многим, только не друзьями.— Люк Вовенарг
Терпение должно быть одним из первых принципов в искусстве переговоров.— Шарль Морис Талейран
Все возвращается на круги своя.— Екклезиаст
Женщина быстро сдается тому, кого не любит и долго сопротивляется тому, кого полюбила, потому что с любимым ей хочется казаться хорошей, а с нелюбимым не стыдно показаться и плохой.— Константин Мелихан
Я несу ответственность за то, что говорю, но не отвечаю за то, что вы слышите.
Истина проходит через три стадии: сначала ее высмеивают, потом ей яростно сопротивляются, и, наконец, принимают как очевидное.— Артур Шопенгауэр
Только несчастный знает, что такое счастье.— Эрих Мария Ремарк
Мнение мужчин о достоинствах какой-нибудь женщины редко совпадает с мнением женщин: их интересы слишком различны. Те милые повадки, те бесчисленные ужимки, которые так нравятся мужчинам и зажигают в них страсть, отталкивают женщин, рождая в них неприязнь и отвращение.— Жан де Лабрюйер
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Популярные сообщения из этого блога
Азербайджанские Словечки!
Автор:
Kamran Khidirov
-
Антон =LogDog= Демиров пише?26 мая 2007 в 22:46 А еще балон- 3-ехлитровая банка=) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:48 А еще хияр=) или Хыяр=)) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:51 Бадымчан,чигал-бас,келле,зибиль-?1? ?2?то тоже популярные словечки=) Анар *7 дней до конца* Фейзуллаев пише?31 мая 2007 в 19:44 Ээээ... Антончик, а как же перевод? :) Ну давай я попытаюсь за тебя! Бадымчан - то же что и хияр. :) Чигал-бас - Жулик, шулер (хорошое слочечко). Келле - Умный. Зибиль - Не нужная вещь. Орхан Рзаев пише?31 мая 2007 в 20:05 САЛАМ МИЛЛЕТ!!!!!!! Сабишка Тагиева пише?31 мая 2007 в 21:08 здрасти.) Большое спасибо за приглашение, буду здесь изучать почти родной язык.) Эльнур ♥Монтинский♥ Мехтиев пише?1 июня 2007 в 9:23 Атанщик - Кидала Мырт - прикол Пул джырыр - Денег куры не клюют Тапш - перевода не имеет, но очень распространено в России Гатых - (ругательное) Кефир Гет гарнывы гашы - Пошел ...
Формулы вербального поведения грузия
Автор:
Kamran Khidirov
-
привет - салами здравствуй - гамарджоба здравствуй (в ответ) - гагимарджос здравствуйте - гамарджобат здравствуйте (в ответ) - гагимарджот доброе утро - дила мшвидобиса (буквенно - мирного утра) добрый вечер - г'амэ мшвидобиса добро пожаловать - мобрдзандит / кетили икос тквени мобрдзанеба (буквенно - пусть будет добрым ваш приход) спокойной ночи - г'аме мшвидобиса привет, народ - халхс гаумарджос / гаумарджос халхс превед - гау (сокращенное от «гаумарджос», используется повсюду в чатах, форумах, смс-ках и т.д.) рады вас видеть - дзалиан михариа тквени нахва давно тебя не видел - 'рамдени 'ханиа ар 'минахихар до свидания - нахвамдис / мшвидобит (буквенно - будьте с миром) всего доброго - каргад икави до новой встречи - ахал шэхвэдрамдэ до вечера - саг'амомде до завтра - хваламде прощайте - гамарджвебит (буквенно - оставайтесь с победой) счастливо - бедниэрат счастливого пути - бэдниэри мгзавроба / гза мшвидобиса (буквенно - мирной дороги) до скорого - 'мом...
Тайна бани, обогреваемой единственной свечой
Автор:
Kamran Khidirov
-
Наверняка, многие из вас слышали о расположенной в иранском Исфахане бане, на протяжении многих веков обогреваемой за счет единственной свечи. Автором проекта бани и ее архитектором был один из известных религиозных деятелей XVII века, ученый с энциклопедическими познаниями Шейх Бахаи. Ученый Шейх Бахаи, настоящее имя которого Бахаудддин Мухаммед Амули, был знатоком фикха, геометрии, тафсира, изречений, и наряду со знанием чисто религиозных наук имел большие знания и в светских науках. Имеются ценные расследования шейха в математике, геометрии, астрономии, географии. Шейх Бахаи был талантливым поэтом, он писал стихи религиозного содержания и на арабском, и на персидском языках, был знатоком метафизики. Помимо этого, шейх Бахаи был любимым визирем авторитетного государственного деятеля и правителя Сефевидов Шаха Аббаса. И сегодня многие открытия Шейха Бахаи поражают. Примером могут служить «качающиеся минареты», построенные близ Исфахана, которые по сей день сохранили св...