Неумение хранить тайны - черта лицемера
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Автор:
Kamran Khidirov
-

Способностью хранить тайны выявляется ценность и надежность человека.
Двое мужчин сидели в деревенской кофейне и разговаривали. Слово за слово, и их разговор зашел о том, как женщины не могут хранить тайны.
Один из них тут же принялся отрицать:
– Я уверен в своей жене. Она никогда и никому не раскроет мои тайны.
Второй сказал, что быть того не может. Их спор затянулся, и тогда второй мужчина предложил:
– Что ж, раз ты так настаиваешь, давай проведем один опыт. Например, ты принесешь домой сегодня одно яйцо и положи его под кровать. Утром же с абсолютно серьезным видом скажи жене, что ночью ты снес яйцо, но попроси ее никому об этом не рассказывать. Посмотрим, насколько действенными окажутся твои слова.
Первый последовал его словам. На следующий день, в обеденное время, второй решил заглянуть в кофейню, и видит, что все насмехаются над тем человеком, говоря:
– Ну как, яйцо, что ты снес, было очень большим?
Оказывается жена еще с утра, идя к ручью за водой, рассказала об этом первой попавшейся женщине:
– Соседка, только ты никому не рассказывай: у меня муж ночью яйцо снес. Я своими глазами его видела.
Эта новость распространилась по всей деревне заполдня, и все об этом только и судачили.
Этим рассказом мы не хотели сказать, что женщины не могут хранить тайны. Ведь среди них есть и те, кто хранит тайны лучше некоторых мужчин.
У одной женщины спросили: «Как тебе удается хранить тайны?», на что она ответила: «Я тут же забываю того, кто мне сказал, и о чем он говорил».
В таком случае, для того, чтобы верно хранить что-либо услышанное следует стереть это из памяти.
Сердца великих людей, обладающих прекрасным нравом, подобны кладбищу, где захоронено множество тайн.
Способностью хранить тайны выявляется ценность и надежность человека. Тайна – это аманат, т.е. вверенное на бережное хранение человеку. Неверность аманату – признак лицемерия.
Наряду с важностью хранения тайн, возможны случаи, когда их разглашение может быть обязательным. Для того, чтобы правильно их определить, нужно обладать тонким и здоровым умом.
Хранение женой тайн мужа является одним из важнейших положений в этом вопросе. Этот аманат должен быть для нее так же дорог, как своя жизнь, она не должна вверять его другим ни под каким предлогом. Обратный поступок же не является поведением разумной женщины.
Популярные сообщения из этого блога
Азербайджанские Словечки!
Автор:
Kamran Khidirov
-
Антон =LogDog= Демиров пише?26 мая 2007 в 22:46 А еще балон- 3-ехлитровая банка=) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:48 А еще хияр=) или Хыяр=)) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:51 Бадымчан,чигал-бас,келле,зибиль-?1? ?2?то тоже популярные словечки=) Анар *7 дней до конца* Фейзуллаев пише?31 мая 2007 в 19:44 Ээээ... Антончик, а как же перевод? :) Ну давай я попытаюсь за тебя! Бадымчан - то же что и хияр. :) Чигал-бас - Жулик, шулер (хорошое слочечко). Келле - Умный. Зибиль - Не нужная вещь. Орхан Рзаев пише?31 мая 2007 в 20:05 САЛАМ МИЛЛЕТ!!!!!!! Сабишка Тагиева пише?31 мая 2007 в 21:08 здрасти.) Большое спасибо за приглашение, буду здесь изучать почти родной язык.) Эльнур ♥Монтинский♥ Мехтиев пише?1 июня 2007 в 9:23 Атанщик - Кидала Мырт - прикол Пул джырыр - Денег куры не клюют Тапш - перевода не имеет, но очень распространено в России Гатых - (ругательное) Кефир Гет гарнывы гашы - Пошел ...
Формулы вербального поведения грузия
Автор:
Kamran Khidirov
-
привет - салами здравствуй - гамарджоба здравствуй (в ответ) - гагимарджос здравствуйте - гамарджобат здравствуйте (в ответ) - гагимарджот доброе утро - дила мшвидобиса (буквенно - мирного утра) добрый вечер - г'амэ мшвидобиса добро пожаловать - мобрдзандит / кетили икос тквени мобрдзанеба (буквенно - пусть будет добрым ваш приход) спокойной ночи - г'аме мшвидобиса привет, народ - халхс гаумарджос / гаумарджос халхс превед - гау (сокращенное от «гаумарджос», используется повсюду в чатах, форумах, смс-ках и т.д.) рады вас видеть - дзалиан михариа тквени нахва давно тебя не видел - 'рамдени 'ханиа ар 'минахихар до свидания - нахвамдис / мшвидобит (буквенно - будьте с миром) всего доброго - каргад икави до новой встречи - ахал шэхвэдрамдэ до вечера - саг'амомде до завтра - хваламде прощайте - гамарджвебит (буквенно - оставайтесь с победой) счастливо - бедниэрат счастливого пути - бэдниэри мгзавроба / гза мшвидобиса (буквенно - мирной дороги) до скорого - 'мом...
Тайна бани, обогреваемой единственной свечой
Автор:
Kamran Khidirov
-
Наверняка, многие из вас слышали о расположенной в иранском Исфахане бане, на протяжении многих веков обогреваемой за счет единственной свечи. Автором проекта бани и ее архитектором был один из известных религиозных деятелей XVII века, ученый с энциклопедическими познаниями Шейх Бахаи. Ученый Шейх Бахаи, настоящее имя которого Бахаудддин Мухаммед Амули, был знатоком фикха, геометрии, тафсира, изречений, и наряду со знанием чисто религиозных наук имел большие знания и в светских науках. Имеются ценные расследования шейха в математике, геометрии, астрономии, географии. Шейх Бахаи был талантливым поэтом, он писал стихи религиозного содержания и на арабском, и на персидском языках, был знатоком метафизики. Помимо этого, шейх Бахаи был любимым визирем авторитетного государственного деятеля и правителя Сефевидов Шаха Аббаса. И сегодня многие открытия Шейха Бахаи поражают. Примером могут служить «качающиеся минареты», построенные близ Исфахана, которые по сей день сохранили св...