Эдуард Асадов. Как мало тех
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Автор:
Kamran Khidirov
-
Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь обернуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь обернуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…
Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…
Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.
Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.
Мы мечемся: – работа…быт…дела…
Кто хочет слышать- всё же должен слушать…
А на бегу- заметишь лишь тела…
Остановитесь…чтоб увидеть душу.
Кто хочет слышать- всё же должен слушать…
А на бегу- заметишь лишь тела…
Остановитесь…чтоб увидеть душу.
Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку- улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться..
Порой боимся на улыбку- улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться..
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Популярные сообщения из этого блога
Азербайджанские Словечки!
Автор:
Kamran Khidirov
-
Антон =LogDog= Демиров пише?26 мая 2007 в 22:46 А еще балон- 3-ехлитровая банка=) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:48 А еще хияр=) или Хыяр=)) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:51 Бадымчан,чигал-бас,келле,зибиль-?1? ?2?то тоже популярные словечки=) Анар *7 дней до конца* Фейзуллаев пише?31 мая 2007 в 19:44 Ээээ... Антончик, а как же перевод? :) Ну давай я попытаюсь за тебя! Бадымчан - то же что и хияр. :) Чигал-бас - Жулик, шулер (хорошое слочечко). Келле - Умный. Зибиль - Не нужная вещь. Орхан Рзаев пише?31 мая 2007 в 20:05 САЛАМ МИЛЛЕТ!!!!!!! Сабишка Тагиева пише?31 мая 2007 в 21:08 здрасти.) Большое спасибо за приглашение, буду здесь изучать почти родной язык.) Эльнур ♥Монтинский♥ Мехтиев пише?1 июня 2007 в 9:23 Атанщик - Кидала Мырт - прикол Пул джырыр - Денег куры не клюют Тапш - перевода не имеет, но очень распространено в России Гатых - (ругательное) Кефир Гет гарнывы гашы - Пошел ...
Формулы вербального поведения грузия
Автор:
Kamran Khidirov
-
привет - салами здравствуй - гамарджоба здравствуй (в ответ) - гагимарджос здравствуйте - гамарджобат здравствуйте (в ответ) - гагимарджот доброе утро - дила мшвидобиса (буквенно - мирного утра) добрый вечер - г'амэ мшвидобиса добро пожаловать - мобрдзандит / кетили икос тквени мобрдзанеба (буквенно - пусть будет добрым ваш приход) спокойной ночи - г'аме мшвидобиса привет, народ - халхс гаумарджос / гаумарджос халхс превед - гау (сокращенное от «гаумарджос», используется повсюду в чатах, форумах, смс-ках и т.д.) рады вас видеть - дзалиан михариа тквени нахва давно тебя не видел - 'рамдени 'ханиа ар 'минахихар до свидания - нахвамдис / мшвидобит (буквенно - будьте с миром) всего доброго - каргад икави до новой встречи - ахал шэхвэдрамдэ до вечера - саг'амомде до завтра - хваламде прощайте - гамарджвебит (буквенно - оставайтесь с победой) счастливо - бедниэрат счастливого пути - бэдниэри мгзавроба / гза мшвидобиса (буквенно - мирной дороги) до скорого - 'мом...
Тайна бани, обогреваемой единственной свечой
Автор:
Kamran Khidirov
-
Наверняка, многие из вас слышали о расположенной в иранском Исфахане бане, на протяжении многих веков обогреваемой за счет единственной свечи. Автором проекта бани и ее архитектором был один из известных религиозных деятелей XVII века, ученый с энциклопедическими познаниями Шейх Бахаи. Ученый Шейх Бахаи, настоящее имя которого Бахаудддин Мухаммед Амули, был знатоком фикха, геометрии, тафсира, изречений, и наряду со знанием чисто религиозных наук имел большие знания и в светских науках. Имеются ценные расследования шейха в математике, геометрии, астрономии, географии. Шейх Бахаи был талантливым поэтом, он писал стихи религиозного содержания и на арабском, и на персидском языках, был знатоком метафизики. Помимо этого, шейх Бахаи был любимым визирем авторитетного государственного деятеля и правителя Сефевидов Шаха Аббаса. И сегодня многие открытия Шейха Бахаи поражают. Примером могут служить «качающиеся минареты», построенные близ Исфахана, которые по сей день сохранили св...