Случайности и совпадение
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Автор:
Kamran Khidirov
-
Хвала безумцам, одиночкам, бунтарям, белым воронам. Тем, кто всегда некстати и невпопад. Тем, кто видит мир иначе. Они не соблюдают правил. Они смеются над устоями. Их можно цитировать, спорить с ними, восхвалять или проклинать их. Но только игнорировать их невозможно. Ведь они несут перемены. Они толкают человечество вперед. И пусть кто-то говорит: безумцы, мы говорим: гении. Ведь лишь только безумец верит, что ему под силу изменить мир, – и потому меняет его.©
|
Иногда мы движемся на встречных курсах и даже не знаем об этом. Случайно это или так предначертано, но мы ничего не можем с этим поделать.
Одна женщина в Париже собиралась пойти за покупками, но забыла куртку и вернулась за ней. Когда она взяла куртку позвонил телефон. Она задержалась чтобы ответить на звонок и проговорила пару минут. Пока женщина говорила по телефону, Дейзи репетировала выступление в парижском доме оперы, и пока она репетировала, женщина уже закончила говорить и вышла на улицу поймать такси. Водитель такси довез пассажира чуть быстрее и остановился выпить чашку кофе. А в это время Дейзи все репетировала. Этот водитель такси, который довез пассажира чуть быстрее и остановился выпить чашку кофе, подобрал даму собиравшуюся за покупками, и упустившую предыдущие такси. Такси остановилось пропустить мужчину переходившего улицу. Он шел на работу на 5 минут позже обычного, поскольку забыл поставить будильник. Пока этот мужчина опаздывающий на работу переходил дорогу, Дейзи закончила репетицию и принимала душ. И пока Дейзи принимала душ, такси ожидало возле бутика даму, приехавшую забрать покупки, которые ещё не были упакованы, потому что девушка, которая должна была их упаковать, за ночь до этого рассталась со своим парнем и забыла. Когда покупки были упакованы женщине, возвращавшейся в такси перегородил дорогу грузовик. А в это время Дейзи одевалась. Грузовик отъехал и такси смогло выехать, в то время, как Дейзи, одевшись последней, подождала свою подругу у которой порвался шнурок. Пока такси стояло в ожидании зеленого сигнала светофора, Дейзи и её подруга вышли из театра, с черного хода. Если бы хоть, что нибудь из этого пошло иначе. Непорвись этот шнурок. Или этот грузовик уехал бы чуть раньше. Или будь эти покупки упакованы, потому что девушка не рассталась со своим парнем. Или поставь тот мужчина будильник, и встань на 5 минут раньше. Или не останавливайся этот таксист на чашечку кофе. Или эта женщина, не забыла бы свою куртку и уехала на предыдущем такси. Дейзи и её подруга перешли бы улицу и такси проехало бы мимо. Но поскольку жизнь - это серия пересекающихся судеб и случайностей неподвластных никому, то такси не проехало мимо, а водитель на мгновение отвлекся. И такси сбило Дейзи. И переломало ей ноги.©
|
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Популярные сообщения из этого блога
Азербайджанские Словечки!
Автор:
Kamran Khidirov
-
Антон =LogDog= Демиров пише?26 мая 2007 в 22:46 А еще балон- 3-ехлитровая банка=) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:48 А еще хияр=) или Хыяр=)) Антон =LogDog= Демиров пише?29 мая 2007 в 5:51 Бадымчан,чигал-бас,келле,зибиль-?1? ?2?то тоже популярные словечки=) Анар *7 дней до конца* Фейзуллаев пише?31 мая 2007 в 19:44 Ээээ... Антончик, а как же перевод? :) Ну давай я попытаюсь за тебя! Бадымчан - то же что и хияр. :) Чигал-бас - Жулик, шулер (хорошое слочечко). Келле - Умный. Зибиль - Не нужная вещь. Орхан Рзаев пише?31 мая 2007 в 20:05 САЛАМ МИЛЛЕТ!!!!!!! Сабишка Тагиева пише?31 мая 2007 в 21:08 здрасти.) Большое спасибо за приглашение, буду здесь изучать почти родной язык.) Эльнур ♥Монтинский♥ Мехтиев пише?1 июня 2007 в 9:23 Атанщик - Кидала Мырт - прикол Пул джырыр - Денег куры не клюют Тапш - перевода не имеет, но очень распространено в России Гатых - (ругательное) Кефир Гет гарнывы гашы - Пошел ...
Формулы вербального поведения грузия
Автор:
Kamran Khidirov
-
привет - салами здравствуй - гамарджоба здравствуй (в ответ) - гагимарджос здравствуйте - гамарджобат здравствуйте (в ответ) - гагимарджот доброе утро - дила мшвидобиса (буквенно - мирного утра) добрый вечер - г'амэ мшвидобиса добро пожаловать - мобрдзандит / кетили икос тквени мобрдзанеба (буквенно - пусть будет добрым ваш приход) спокойной ночи - г'аме мшвидобиса привет, народ - халхс гаумарджос / гаумарджос халхс превед - гау (сокращенное от «гаумарджос», используется повсюду в чатах, форумах, смс-ках и т.д.) рады вас видеть - дзалиан михариа тквени нахва давно тебя не видел - 'рамдени 'ханиа ар 'минахихар до свидания - нахвамдис / мшвидобит (буквенно - будьте с миром) всего доброго - каргад икави до новой встречи - ахал шэхвэдрамдэ до вечера - саг'амомде до завтра - хваламде прощайте - гамарджвебит (буквенно - оставайтесь с победой) счастливо - бедниэрат счастливого пути - бэдниэри мгзавроба / гза мшвидобиса (буквенно - мирной дороги) до скорого - 'мом...
Тайна бани, обогреваемой единственной свечой
Автор:
Kamran Khidirov
-
Наверняка, многие из вас слышали о расположенной в иранском Исфахане бане, на протяжении многих веков обогреваемой за счет единственной свечи. Автором проекта бани и ее архитектором был один из известных религиозных деятелей XVII века, ученый с энциклопедическими познаниями Шейх Бахаи. Ученый Шейх Бахаи, настоящее имя которого Бахаудддин Мухаммед Амули, был знатоком фикха, геометрии, тафсира, изречений, и наряду со знанием чисто религиозных наук имел большие знания и в светских науках. Имеются ценные расследования шейха в математике, геометрии, астрономии, географии. Шейх Бахаи был талантливым поэтом, он писал стихи религиозного содержания и на арабском, и на персидском языках, был знатоком метафизики. Помимо этого, шейх Бахаи был любимым визирем авторитетного государственного деятеля и правителя Сефевидов Шаха Аббаса. И сегодня многие открытия Шейха Бахаи поражают. Примером могут служить «качающиеся минареты», построенные близ Исфахана, которые по сей день сохранили св...